Mi nombre es Vicente Jover. Soy profesor de español nativo cualificado y Traductor Jurado por la Corte Superior de Justicia de Düsseldorf.

En los últimos años he ejercido mi labor docente y como traductor como Freelancer en Düsseldorf y NRW. Además, he impartido cursos de español de los negocios en diferentes instituciones. 

Ofrezco mis servicios como traductor y realizo traducciones juradas de documentos oficiales del español al alemán y viceversa, para los trámites burocráticos en Alemania y España. Colaboro profesionalmente con la Notaría del Consulado Español en Düsseldorf para la traducción in situ de poderes y otras escrituras notariales. 

 De 2009 a 2012 ejercí como docente de español en España, donde di clase de español a los estudiantes extranjeros del programa Erasmus en la Universidad de Zaragoza, tanto a principiantes como a alumnos avanzados. También era responsable allí de la organización y planificación de los cursos de español. 

Mi nivel en inglés y francés corresponde al C2 del Marco Común Europeo de Referencia (Cambridge University e Institut Français).

Además soy licenciado en Filosofía y Humanidades.

Entre mis clientes se encuentran:

– Leinemann Partner Abogados.

– Banco Santander

– Deutsche Rentenversicherung Rheinland

– Desigual

– Benhil Oystar

– CELSA SA (Exportación de acero.

– Deinzer SL

Mis cualificaciones:
-2017: Traductor jurado. Corte Superior de Justicia. Düsseldorf.

-2016: Traductor diplomado. Cámara de Comercio e Industria. Düsseldorf.

-2015: Examinador oficial de los diplomas DELE. Instituto Cervantes.

-2012  Didáctica del Español de los Negocios. Universidad Complutense 

-2012 Didáctica de la gramática, léxico y pragmática del español como lengua extranjera. Universidad La Rioja

-2012 Planificación de cursos de español para extranjeros. Universidad La Rioja.

-2010 Formación como docente de español para extranjeros. Universidad de Zaragoza